Information om udbud
Information
Udbudsreference
FWC EIGE/2020/OPER/11
Titel
Sproggennemgang vedrørende kønssensitivitet på alle officielle EU-sprog bortset fra engelsk
Beskrivelse
Genstanden for rammeaftalen er levering af en bred vifte af tjenesteydelser relateret til ekspertgennemgang af sprog i forbindelse med publikationer og webstedstekster udarbejdet af EIGE på engelsk og oversat til andre officielle EU-sprog.
Kontrakttype
Tjenesteydelser
Proceduretype
Offentligt udbud
Status
Lukket
Offentliggjort på Ted
Indgivelsesform
Elektronisk
Bud kan afgives
Alle partier
Maximum number of lots
Oplysninger om en offentlig kontrakt, en rammeaftale eller et dynamisk indkøbssystem
Rammeaftale
Køberprofilens adresse: (URL)
Anslået samlet værdi
177000.00 EUR
Main CPV
79821100
Vilkår for deltagelse
Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers
Udvælgelseskriterier som angivet i udbudsmaterialet.
Economic and financial standing - List and brief description of selection criteria
Udvælgelseskriterier som angivet i udbudsmaterialet
Economic and financial standing- Minimum level(s) of standards possibly required
Udvælgelseskriterier som angivet i udbudsmaterialet
Technical and professional ability - List and brief description of selection criteria
Udvælgelseskriterier som angivet i udbudsmaterialet
Technical and professional ability - Minimum level(s) of standards possibly required
Udvælgelseskriterier som angivet i udbudsmaterialet
Tidslinje
Dato for offentliggørelse på Ted
21/09/2020 00:00
Spørgefrist
N/A
Svarfrist
N/A
Frist for modtagelse af bud
16/10/2020 14:00
Fremgangsmåde ved åbning af bud (dato)
19/10/2020 10:00
Partier
Partinummer
Titel
Beskrivelse
Parti 1
Sproggennemgang vedrørende kønssensitivitet på central- og nordeuropæiske sprog
Genstanden for rammeaftalen er levering af en bred vifte af tjenesteydelser relateret til ekspertgennemgang af sprog i forbindelse med publikationer og webstedstekster udarbejdet af EIGE på engelsk og oversat til andre officielle EU-sprog.Nærmere bestemt:Parti 1: Central- og nordeuropæiske sprog:1) Germanske sprog: dansk, nederlandsk, tysk og svensk2) Uralske sprog: estisk, finsk og ungarsk3) Keltiske sprog: irsk.
Parti 2
Sproggennemgang vedrørende kønssensitivitet på østeuropæiske sprog
Det overordnede formål er at sikre, at EIGE's publikationer og/eller websidetekster er kønssensitive, tydelige, letlæselige og engagerende for beslutningstagere og ikke-ekspertmålgrupper, på alle officielle EU-sprog bortset fra engelsk.Nærmere bestemt:Parti 2: Sproggennemgang vedrørende kønssensitivitet på østeuropæiske sprog:1) Slaviske sprog: bulgarsk, kroatisk, tjekkisk, polsk, slovakisk og slovensk2) Baltiske sprog: lettisk og litauisk.
Parti 3
Vest- og sydeuropæiske sprog
Genstanden for rammeaftalen er levering af en bred vifte af tjenesteydelser relateret til ekspertgennemgang af sprog i forbindelse med publikationer og webstedstekster udarbejdet af EIGE på engelsk og oversat til andre officielle EU-sprog.Nærmere bestemt:Parti 3: Vest- og sydeuropæiske sprog:1) Romanske sprog: fransk, italiensk, portugisisk, rumænsk og spansk2) Hellensk sprog: græsk3) Afroasiatisk sprog: maltesisk.
Bekendtgørelser
Reference
Meddelelsestype
Offentliggørelsesdato
2020/S 183-440966
Udbudsbekendtgørelse
21/09/2020 00:00