Information om udbud

Titel:
Sproggennemgang vedrørende kønssensitivitet på alle officielle EU-sprog bortset ...
Ordregivende myndighed:
European Institute for Gender Equality
Dato for offentliggørelse på Ted:
21/09/2020
Frist for modtagelse af bud:
16/10/2020
Status:
Lukket
Information
FWC EIGE/2020/OPER/11
Sproggennemgang vedrørende kønssensitivitet på alle officielle EU-sprog bortset fra engelsk
Genstanden for rammeaftalen er levering af en bred vifte af tjenesteydelser relateret til ekspertgennemgang af sprog i forbindelse med publikationer og webstedstekster udarbejdet af EIGE på engelsk og oversat til andre officielle EU-sprog.
Tjenesteydelser
Offentligt udbud
Lukket
Aktiveret
Alle partier
Rammeaftale
177000.00 EUR
79821100
Vilkår for deltagelse
Udvælgelseskriterier som angivet i udbudsmaterialet.
Udvælgelseskriterier som angivet i udbudsmaterialet
Udvælgelseskriterier som angivet i udbudsmaterialet
Udvælgelseskriterier som angivet i udbudsmaterialet
Udvælgelseskriterier som angivet i udbudsmaterialet
Tidslinje
21/09/2020 00:00
16/10/2020 14:00
19/10/2020 10:00
Partier
Partinummer Titel Beskrivelse
Parti 1
Sproggennemgang vedrørende kønssensitivitet på central- og nordeuropæiske sprog
Genstanden for rammeaftalen er levering af en bred vifte af tjenesteydelser relateret til ekspertgennemgang af sprog i forbindelse med publikationer og webstedstekster udarbejdet af EIGE på engelsk og oversat til andre officielle EU-sprog.Nærmere bestemt:Parti 1: Central- og nordeuropæiske sprog:1) Germanske sprog: dansk, nederlandsk, tysk og svensk2) Uralske sprog: estisk, finsk og ungarsk3) Keltiske sprog: irsk.
Parti 2
Sproggennemgang vedrørende kønssensitivitet på østeuropæiske sprog
Det overordnede formål er at sikre, at EIGE's publikationer og/eller websidetekster er kønssensitive, tydelige, letlæselige og engagerende for beslutningstagere og ikke-ekspertmålgrupper, på alle officielle EU-sprog bortset fra engelsk.Nærmere bestemt:Parti 2: Sproggennemgang vedrørende kønssensitivitet på østeuropæiske sprog:1) Slaviske sprog: bulgarsk, kroatisk, tjekkisk, polsk, slovakisk og slovensk2) Baltiske sprog: lettisk og litauisk.
Parti 3
Vest- og sydeuropæiske sprog
Genstanden for rammeaftalen er levering af en bred vifte af tjenesteydelser relateret til ekspertgennemgang af sprog i forbindelse med publikationer og webstedstekster udarbejdet af EIGE på engelsk og oversat til andre officielle EU-sprog.Nærmere bestemt:Parti 3: Vest- og sydeuropæiske sprog:1) Romanske sprog: fransk, italiensk, portugisisk, rumænsk og spansk2) Hellensk sprog: græsk3) Afroasiatisk sprog: maltesisk.
Bekendtgørelser
Reference Meddelelsestype Offentliggørelsesdato
2020/S 183-440966
Udbudsbekendtgørelse
21/09/2020 00:00