Pakkumiskutse andmed

Pealkiri:
FL/TM19-HU
Tellija:
Translation Centre for the Bodies of the European Union (CDT)
TEDis avaldamise kuupäev:
05/03/2019
Pakkumuste vastuvõtmise tähtaeg:
08/04/2019
Olek:
Suletud
Informatsioon
FL/TM19-HU
FL/TM19-HU
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingud intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks bulgaaria, tšehhi, taani, saksa, kreeka, inglise, hispaania, eesti, soome, prantsuse, horvaadi, itaalia, leedu, läti, malta, hollandi, poola, portugali, rumeenia, slovaki, sloveeni ja rootsi keelest ungari keelde.
Teenused
Avatud menetlus
Suletud
Märgitud
Tähised
05/03/2019 00:00
08/04/2019 23:59
25/04/2019 10:00
Osad
Osa number Pealkiri Kirjeldus
Osa 1
Tõlkimine bulgaaria keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks bulgaaria keelest ungari keelde.
Osa 2
Tõlkimine tšehhi keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks tšehhi keelest ungari keelde.
Osa 3
Tõlkimine taani keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks taani keelest ungari keelde.
Osa 4
Tõlkimine saksa keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks saksa keelest ungari keelde.
Osa 5
Tõlkimine kreeka keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks kreeka keelest ungari keelde.
Osa 6
Tõlkimine inglise keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks inglise keelest ungari keelde.
Osa 7
Tõlkimine hispaania keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks hispaania keelest ungari keelde.
Osa 8
Tõlkimine eesti keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks eesti keelest ungari keelde.
Osa 9
Tõlkimine soome keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks soome keelest ungari keelde.
Osa 10
Tõlkimine prantsuse keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks prantsuse keelest ungari keelde.
Osa 11
Tõlkimine horvaadi keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks horvaadi keelest ungari keelde.
Osa 12
Tõlkimine itaalia keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks itaalia keelest ungari keelde.
Osa 13
Tõlkimine leedu keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks leedu keelest ungari keelde.
Osa 14
Tõlkimine läti keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks läti keelest ungari keelde.
Osa 15
Tõlkimine malta keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks malta keelest ungari keelde.
Osa 16
Tõlkimine hollandi keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks hollandi keelest ungari keelde.
Osa 17
Tõlkimine poola keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks poola keelest ungari keelde.
Osa 18
Tõlkimine portugali keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks portugali keelest ungari keelde.
Osa 19
Tõlkimine rumeenia keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks rumeenia keelest ungari keelde.
Osa 20
Tõlkimine slovaki keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks slovaki keelest ungari keelde.
Osa 21
Tõlkimine sloveeni keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks sloveeni keelest ungari keelde.
Osa 22
Tõlkimine rootsi keelest ungari keelde
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks rootsi keelest ungari keelde.
Teated
Viide Teate liik Avaldamise kuupäev
2019/S 058-132821
Parandus
22/03/2019 00:00
2019/S 045-101836
Hanketeade
05/03/2019 00:00