Pakkumiskutse andmed

Pealkiri:
FL/TM19-SV
Tellija:
Translation Centre for the Bodies of the European Union (CDT)
TEDis avaldamise kuupäev:
05/03/2019
Pakkumuste vastuvõtmise tähtaeg:
08/04/2019
Olek:
Suletud
Informatsioon
FL/TM19-SV
FL/TM19-SV
Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingud intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks bulgaaria, tšehhi, taani, saksa, kreeka, inglise, hispaania, eesti, soome, prantsuse, horvaadi, ungari, itaalia, leedu, läti, malta, hollandi, poola, portugali, rumeenia, slovaki ja sloveeni keelest rootsi keelde.
Teenused
Avatud menetlus
Suletud
Märgitud
Tähised
05/03/2019 00:00
29/03/2019 23:59
02/04/2019 23:59
08/04/2019 23:59
25/04/2019 10:00
Osad
Osa number Pealkiri Kirjeldus
Osa 1 tõlkimine bulgaaria keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks bulgaaria keelest rootsi keelde.
Osa 2 tõlkimine tšehhi keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks tšehhi keelest rootsi keelde.
Osa 3 tõlkimine taani keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks taani keelest rootsi keelde.
Osa 4 tõlkimine saksa keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks saksa keelest rootsi keelde.
Osa 5 tõlkimine kreeka keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks kreeka keelest rootsi keelde.
Osa 6 tõlkimine inglise keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks inglise keelest rootsi keelde.
Osa 7 tõlkimine hispaania keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks hispaania keelest rootsi keelde.
Osa 8 tõlkimine eesti keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks eesti keelest rootsi keelde.
Osa 9 tõlkimine soome keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks soome keelest rootsi keelde.
Osa 10 tõlkimine prantsuse keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks prantsuse keelest rootsi keelde.
Osa 11 tõlkimine horvaadi keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks horvaadi keelest rootsi keelde.
Osa 12 tõlkimine ungari keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks ungari keelest rootsi keelde.
Osa 13 tõlkimine itaalia keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks itaalia keelest rootsi keelde.
Osa 14 tõlkimine leedu keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks leedu keelest rootsi keelde.
Osa 15 tõlkimine läti keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks läti keelest rootsi keelde.
Osa 16 tõlkimine malta keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks malta keelest rootsi keelde.
Osa 17 tõlkimine hollandi keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks hollandi keelest rootsi keelde.
Osa 18 tõlkimine poola keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks poola keelest rootsi keelde.
Osa 19 tõlkimine portugali keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks portugali keelest rootsi keelde.
Osa 20 tõlkimine rumeenia keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks rumeenia keelest rootsi keelde.
Osa 21 tõlkimine slovaki keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks slovaki keelest rootsi keelde.
Osa 22 tõlkimine sloveeni keelest rootsi keelde Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus kavatseb sõlmida raamlepingu intellektuaalomandi õiguste valdkonda käsitlevate standardsete tehniliste tekstide tõlkimiseks sloveeni keelest rootsi keelde.
Teated
Viide Notice type Avaldamise kuupäev
2019/S 058-132827 Parandus 22/03/2019 00:00
2019/S 045-101847 Hanketeade 05/03/2019 00:00