Tarjouspyynnön tiedot

Otsikko:
Käännöspalvelut bulgarian, tšekin, tanskan, hollannin, englannin, viron, suomen,...
Hankintaviranomainen:
European Parliament, DG Translation
Julkaisupäivämäärä TEDissä:
18/03/2019
Tarjousten vastaanoton määräaika:
16/04/2019
Tila:
Suljettu
Tiedot
TRA/EU19/2019
Käännöspalvelut bulgarian, tšekin, tanskan, hollannin, englannin, viron, suomen, ranskan, kreikan, unkarin, iirin, italian, latvian, liettuan, maltan, portugalin, slovakin, sloveenin ja ruotsin kielelle
Euroopan parlamentti, joka toimii hankintaviranomaisena Euroopan parlamentin, Euroopan tilintarkastustuomioistuimen, Euroopan talous- ja sosiaalikomitean ja alueiden komitean puolesta, on päättänyt julkaista tämän tarjouspyynnön puitesopimusten tekemiseksi yksi- ja monikielisten lähdeasiakirjojen käännöspalvelujen toimittamisesta bulgarian, tšekin, tanskan, hollannin, englannin, viron, suomen, ranskan, kreikan, unkarin, iirin, italian, latvian, liettuan, maltan, portugalin, slovakin, sloveenin ja ruotsin kielelle (katso tarkemmin tarjouseritelmistä).
Palvelut
Avoin menettely
Suljettu
Valittu
Välitavoitteet
18/03/2019 00:00
16/04/2019 23:59
24/04/2019 10:00
Erät
Erän numero Otsikko Kuvaus
Erä 1
Käännöspalvelut bulgarian kieleen
Käännöspalvelujen toimittaminen yksi- tai monikielisistä lähdeasiakirjoista, joiden alkukieli on englanti, ranska, saksa, italia tai espanja, bulgarian kielelle. Käännettävien sivujen arvioitu vuosittainen enimmäismäärä on 34 000 sivua.
Erä 2
Käännöspalvelut tšekin kieleen
Käännöspalvelujen toimittaminen yksi- tai monikielisistä lähdeasiakirjoista, joiden alkukieli on englanti, ranska, saksa, italia tai espanja, tšekin kielelle. Käännettävien sivujen arvioitu vuosittainen enimmäismäärä on 33 500 sivua.
Erä 3
Käännöspalvelut tanskan kieleen
Käännöspalvelujen toimittaminen yksi- tai monikielisistä lähdeasiakirjoista, joiden alkukieli on englanti, ranska, saksa, italia tai espanja, tanskan kielelle. Käännettävien sivujen arvioitu vuosittainen enimmäismäärä on 33 500 sivua.
Erä 4
Käännöspalvelut hollannin kieleen
Käännöspalvelujen toimittaminen yksi- tai monikielisistä lähdeasiakirjoista, joiden alkukieli on englanti, ranska, saksa, italia tai espanja, hollannin kielelle. Käännettävien sivujen arvioitu vuosittainen enimmäismäärä on 38 500 sivua.
Erä 5
Käännöspalvelut englannin kieleen
Käännöspalvelujen toimittaminen yksi- tai monikielisistä lähdeasiakirjoista, joiden alkukieli bulgaria, kroatia, tšekki, tanska, hollanti, viro, suomi, ranska, saksa, kreikka, unkari, iiri, italia, latvia, liettua, malta, puola, portugali, romania, slovakki, sloveeni, espanja ja ruotsi, englannin kielelle. Käännettävien sivujen arvioitu vuosittainen enimmäismäärä on 18 000 sivua.
Erä 6
Käännöspalvelut viron kieleen
Käännöspalvelujen toimittaminen yksi- tai monikielisistä lähdeasiakirjoista, joiden alkukieli on englanti, ranska, saksa, italia tai espanja, viron kielelle. Käännettävien sivujen arvioitu vuosittainen enimmäismäärä on 28 500 sivua.
Erä 7
Käännöspalvelut suomen kieleen
Käännöspalvelujen toimittaminen yksi- tai monikielisistä lähdeasiakirjoista, joiden alkukieli on englanti, ranska, saksa, italia tai espanja, suomen kielelle. Käännettävien sivujen arvioitu vuosittainen enimmäismäärä on 34 000 sivua.
Erä 8
Käännöspalvelut ranskan kieleen
Käännöspalvelujen toimittaminen yksi- tai monikielisistä lähdeasiakirjoista, joiden alkukieli bulgaria, kroatia, tšekki, tanska, hollanti, englanti, viro, suomi, saksa, kreikka, unkari, italia, latvia, liettua, puola, portugali, romania, slovakki, sloveeni, espanja ja ruotsi, ranskan kielelle. Käännettävien sivujen arvioitu vuosittainen enimmäismäärä on 32 500 sivua.
Erä 9
Käännöspalvelut kreikan kieleen
Käännöspalvelujen toimittaminen yksi- tai monikielisistä lähdeasiakirjoista, joiden alkukieli on englanti, ranska, saksa, italia tai espanja, kreikan kielelle. Käännettävien sivujen arvioitu vuosittainen enimmäismäärä on 33 500 sivua.
Erä 10
Käännöspalvelut unkarin kieleen
Käännöspalvelujen toimittaminen yksi- tai monikielisistä lähdeasiakirjoista, joiden alkukieli on englanti, ranska, saksa, italia tai espanja, unkarin kielelle. Käännettävien sivujen arvioitu vuosittainen enimmäismäärä on 33 500 sivua.
Erä 11
Käännöspalvelut iirin kieleen
Käännöspalvelujen toimittaminen yksi- tai monikielisistä lähdeasiakirjoista, joiden alkukieli on englanti, ranska, saksa, italia tai espanja, iirin kielelle. Käännettävien sivujen arvioitu vuosittainen enimmäismäärä on 30 500 sivua.
Erä 12
Käännöspalvelut italian kieleen
Käännöspalvelujen toimittaminen yksi- tai monikielisistä lähdeasiakirjoista, joiden alkukieli on englanti, ranska, saksa tai espanja, italian kielelle. Käännettävien sivujen arvioitu vuosittainen enimmäismäärä on 38 500 sivua.
Erä 13
Käännöspalvelut latvian kieleen
Käännöspalvelujen toimittaminen yksi- tai monikielisistä lähdeasiakirjoista, joiden alkukieli on englanti, ranska, saksa, italia tai espanja, latvian kielelle. Käännettävien sivujen arvioitu vuosittainen enimmäismäärä on 28 500 sivua.
Erä 14
Käännöspalvelut liettuan kieleen
Käännöspalvelujen toimittaminen yksi- tai monikielisistä lähdeasiakirjoista, joiden alkukieli on englanti, ranska, saksa, italia tai espanja, liettuan kielelle. Käännettävien sivujen arvioitu vuosittainen enimmäismäärä on 33 500 sivua.
Erä 15
Käännöspalvelut maltan kieleen
Käännöspalvelujen toimittaminen yksi- tai monikielisistä lähdeasiakirjoista, joiden alkukieli on englanti, ranska, saksa, italia tai espanja, maltan kielelle. Käännettävien sivujen arvioitu vuosittainen enimmäismäärä on 28 500 sivua.
Erä 16
Käännöspalvelut portugalin kieleen
Käännöspalvelujen toimittaminen yksi- tai monikielisistä lähdeasiakirjoista, joiden alkukieli on englanti, ranska, saksa, italia tai espanja, portugalin kielelle. Käännettävien sivujen arvioitu vuosittainen enimmäismäärä on 34 000 sivua.
Erä 17
Käännöspalvelut slovakin kieleen
Käännöspalvelujen toimittaminen yksi- tai monikielisistä lähdeasiakirjoista, joiden alkukieli on englanti, ranska, saksa, italia tai espanja, slovakin kielelle. Käännettävien sivujen arvioitu vuosittainen enimmäismäärä on 33 500 sivua.
Erä 18
Käännöspalvelut sloveenin kieleen
Käännöspalvelujen toimittaminen yksi- tai monikielisistä lähdeasiakirjoista, joiden alkukieli on englanti, ranska, saksa, italia tai espanja, sloveenin kielelle. Käännettävien sivujen arvioitu vuosittainen enimmäismäärä on 29 000 sivua.
Erä 19
Käännöspalvelut ruotsin kieleen
Käännöspalvelujen toimittaminen yksi- tai monikielisistä lähdeasiakirjoista, joiden alkukieli on englanti, ranska, saksa, italia tai espanja, ruotsin kielelle. Käännettävien sivujen arvioitu vuosittainen enimmäismäärä on 33 500 sivua.
Ilmoitukset
Viite Ilmoituksen tyyppi Julkaisupäivämäärä
2019/S 060-137775
Oikaisu
26/03/2019 00:00
2019/S 054-123613
Hankintailmoitus julkisesta hankinnasta
18/03/2019 00:00