Renseignements sur l'appel d'offres

Intitulé:
FL/TM19-LT
Pouvoir adjudicateur:
Translation Centre for the Bodies of the European Union (CDT)
Date de publication sur TED:
05/03/2019
Date limite pour la réception des offres:
08/04/2019
Statut:
Fermé
Informations
FL/TM19-LT
FL/TM19-LT
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure des contrats-cadres pour la traduction vers le letton de textes techniques standardisés relevant du domaine des droits de propriété intellectuelle, rédigés en bulgare, en tchèque, en danois, en allemand, en grec, en anglais, en espagnol, en estonien, en finnois, en français, en croate, en hongrois, en italien, en letton, en maltais, en néerlandais, en polonais, en portugais, en roumain, en slovaque, en slovène et en suédois vers le lituanien.
Services
Procédure ouverte
Fermé
Validé
Étapes
05/03/2019 00:00
08/04/2019 23:59
25/04/2019 10:00
Lots
Numéro du lot Intitulé Description
Lot 1
Traduction du bulgare vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle du bulgare vers le lituanien.
Lot 2
Traduction du tchèque vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle du tchèque vers le lituanien.
Lot 3
Traduction du danois vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle du danois vers le lituanien.
Lot 4
Traduction de l'allemand vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle de l'allemand vers le lituanien.
Lot 5
Traduction du grec vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle du grec vers le lituanien.
Lot 6
Traduction de l'anglais vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle de l'anglais vers le lituanien.
Lot 7
Traduction de l'espagnol vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle de l’espagnol vers le lituanien.
Lot 8
Traduction de l'estonien vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle de l'estonien vers le lituanien.
Lot 9
Traduction du finnois vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle du finnois vers le lituanien.
Lot 10
Traduction du français vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle du français vers le lituanien.
Lot 11
Traduction du croate vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle du croate vers le lituanien.
Lot 12
Traduction du hongrois vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle du hongrois vers le lituanien.
Lot 13
Traduction de l'italien vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle de l'italien vers le lituanien.
Lot 14
Traduction du letton vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle du letton vers le lituanien.
Lot 15
Traduction du maltais vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle du maltais vers le lituanien.
Lot 16
Traduction du néerlandais vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle du néerlandais vers le lituanien.
Lot 17
Traduction du polonais vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle du polonais vers le lituanien.
Lot 18
Traduction du portugais vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle du portugais vers le lituanien.
Lot 19
Traduction du roumain vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle du roumain vers le lituanien.
Lot 20
Traduction du slovaque vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle du slovaque vers le lituanien.
Lot 21
Traduction du slovène vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle du slovène vers le lituanien.
Lot 22
Traduction du suédois vers le lituanien
Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne envisage de conclure un contrat-cadre pour la traduction de textes techniques normalisés dans le domaine des droits de propriété intellectuelle du suédois vers le lituanien.
Avis
Référence Type d’avis Date de publication
2019/S 058-132825
Rectificatif
22/03/2019 00:00
2019/S 045-101830
Avis de marché
05/03/2019 00:00