Detalji poziva na dostavu ponuda

Naziv:
FL/TM19-NL
Javni naručitelj:
Translation Centre for the Bodies of the European Union (CDT)
Datum objave na TED-u:
05/03/2019
Rok za primitak ponuda:
08/04/2019
Status:
Zatvoreno
Informacije
FL/TM19-NL
FL/TM19-NL
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirne ugovore za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s bugarskog, češkog, danskog, njemačkog, grčkog, engleskog, španjolskog, estonskog, finskog, francuskog, hrvatskog, mađarskog, talijanskog, litavskog, latvijskog, malteškog, poljskog, portugalskog, rumunjskog, slovačkog, slovenskog i švedskog jezika na nizozemski jezik.
Usluge
Otvoreni postupak
Zatvoreno
Provjereno
Etape
05/03/2019 00:00
08/04/2019 23:59
25/04/2019 10:00
Grupe
Broj grupe Naziv Opis
Grupa 1
Prevođenje s bugarskog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s bugarskog na nizozemski jezik.
Grupa 2
Prevođenje s češkog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s češkog na nizozemski jezik.
Grupa 3
Prevođenje s danskog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s danskog na nizozemski jezik.
Grupa 4
Prevođenje s njemačkog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s njemačkog na nizozemski jezik.
Grupa 5
Prevođenje s grčkog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s grčkog na nizozemski jezik.
Grupa 6
Prevođenje s engleskog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s engleskog na nizozemski jezik.
Grupa 7
Prevođenje sa španjolskog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva sa španjolskog na nizozemski jezik.
Grupa 8
Prevođenje s estonskog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s estonskog na nizozemski jezik.
Grupa 9
Prevođenje s finskog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s finskog na nizozemski jezik.
Grupa 10
Prevođenje s francuskog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s francuskog na nizozemski jezik.
Grupa 11
Prevođenje s hrvatskog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s hrvatskog na nizozemski jezik.
Grupa 12
Prevođenje s hrvatskog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s mađarskog na nizozemski jezik.
Grupa 13
Prevođenje s talijanskog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s talijanskog na nizozemski jezik.
Grupa 14
Prevođenje s litavskog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s litavskog na nizozemski jezik.
Grupa 15
Prevođenje s latvijskog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s latvijskog na nizozemski jezik.
Grupa 16
Prevođenje s malteškog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s malteškog na nizozemski jezik.
Grupa 17
Prevođenje s poljskog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s poljskog na nizozemski jezik.
Grupa 18
Prevođenje s portugalskog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s portugalskog na nizozemski jezik.
Grupa 19
Prevođenje s rumunjskog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s rumunjskog na nizozemski jezik.
Grupa 20
Prevođenje sa slovačkog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva sa slovačkog na nizozemski jezik.
Grupa 21
Prevođenje sa slovenskog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva sa slovenskog na nizozemski jezik.
Grupa 22
Prevođenje sa švedskog na nizozemski jezik
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva sa švedskog na nizozemski jezik.
Obavijesti
Uputa Vrsta obavijesti Publication date
2019/S 058-132833
Ispravak
22/03/2019 00:00
2019/S 045-101831
Poziv na nadmetanje
05/03/2019 00:00