Išsami informacija apie kvietimą pateikti pasiūlymus

Antraštė:
Vertimo raštu į bulgarų, kroatų, airių, lietuvių, maltiečių, lenkų, rumunų, slov...
Perkančioji organizacija:
European Parliament, DG Translation
TED publikavimo data:
24/03/2021
Pasiūlymų priėmimo terminas:
03/05/2021
Būsena:
Užbaigta
Informacija
T6/EU9/2021
Vertimo raštu į bulgarų, kroatų, airių, lietuvių, maltiečių, lenkų, rumunų, slovėnų ir ispanų kalbas paslaugos
Europos Parlamentas, veikiantis kaip perkančioji organizacija Europos Sąjungos Tarybos, Europos Audito Rūmų, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto ir Regionų komiteto vardu, nusprendė paskelbti šį kvietimą dalyvauti konkurse siekdamas sudaryti preliminariąsias sutartis dėl dokumentų viena originalo kalba ir keliomis originalo kalbomis vertimo raštu paslaugų teikimo (EN/FR/DE/IT/ES) į bulgarų, kroatų, airių, lietuvių, maltiečių, lenkų, rumunų, slovėnų ir ispanų kalbas.Numatomas didžiausias standartinių puslapių skaičius, kurį reikės išversti per metus (sutartimi neįpareigojama):• Europos Parlamentas: 210 000;• Europos Sąjungos Taryba: 2 800;• Europos Audito Rūmai: 28 000;• Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas: 36 000;• Europos regionų komitetas: 22 500.Iš viso per metus: 299 300.
Paslaugos
Atvira procedūra
Užbaigta
Pažymėta
dėl visų dalių
9
Preliminarioji sutartis
http://www.europarl.europa.eu/tenders/invitations.htm
79530000
Dalyvavimo sąlygos
Fiziniams asmenims: įskaitoma asmens tapatybės kortelės arba paso kopija ir kompetentingos institucijos išduotas dokumentas, įrodantis PVM / mokesčių mokėtojo numerį. Jei pasiūlymo pateikimo metu fizinis asmuo neturi PVM / mokesčių mokėtojo numerio, jo bus paprašyta jį pateikti po sutarties paskyrimo ir prieš pasirašant preliminariąją sutartį.Juridiniams asmenims: kai kurių oficialių dokumentų, kuriuose nurodytas juridinio asmens pavadinimas, registracijos adresas, PVM / mokesčių mokėtojo numeris ir nacionalinių institucijų suteiktas registracijos numeris, kopija.
Atrankos kriterijai, nurodyti pirkimo dokumentuose
Atrankos kriterijai, nurodyti pirkimo dokumentuose
Atrankos kriterijai, nurodyti pirkimo dokumentuose
Atrankos kriterijai, nurodyti pirkimo dokumentuose
Etapai
24/03/2021 00:00
03/05/2021 16:00
10/05/2021 10:00
Serijos
Serijos numeris Antraštė Aprašymas
Serija 1
Vertimo raštu į bulgarų kalbą paslaugos
Europos Parlamentas, veikiantis kaip perkančioji organizacija Europos Sąjungos Tarybos, Europos Audito Rūmų, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto ir Regionų komiteto vardu, nusprendė paskelbti šį kvietimą dalyvauti konkurse siekdamas sudaryti preliminariąsias sutartis dėl dokumentų viena originalo kalba ir keliomis originalo kalbomis vertimo raštu paslaugų teikimo (EN/FR/DE/IT/ES) į bulgarų kalbą.Numatoma puslapių apimtis per metus daliai: 34 800.Ilgiausia trukmė: 3 metai.Didžiausias preliminariųjų sutarčių, kurios bus pasirašytos, skaičius: 5 – 1 pagrindinė preliminarioji sutartis ir 4 antrinės preliminariosios sutartys.Preliminariosios sutartys, pasirašytos po šios pirkimo procedūros, įsigalios 2022 m. sausio 1 d. arba dieną, kurią jas pasirašys paskutinė susitariančioji šalis, jeigu paskutinė susitariančioji šalis pasirašys po 2022 m. sausio 1 d. Preliminariosios sutartys galios iki 2022 m. pabaigos.Preliminariosios sutartys bus pradėtos tik pasirašius preliminariąsias sutartis.
Serija 2
Vertimo raštu į kroatų kalbą paslaugos
Europos Parlamentas, veikiantis kaip perkančioji organizacija Europos Sąjungos Tarybos, Europos Audito Rūmų, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto ir Regionų komiteto vardu, nusprendė paskelbti šį kvietimą dalyvauti konkurse siekdamas sudaryti preliminariąsias sutartis dėl dokumentų viena originalo kalba ir keliomis originalo kalbomis vertimo raštu paslaugų teikimo (EN/FR/DE/IT/ES) į kroatų kalbą.Numatoma puslapių apimtis per metus daliai: 29 800.Ilgiausia trukmė: 3 metai.Didžiausias preliminariųjų sutarčių, kurios bus pasirašytos, skaičius: 5 – 1 pagrindinė preliminarioji sutartis ir 4 antrinės preliminariosios sutartys.Preliminariosios sutartys, pasirašytos po šios pirkimo procedūros, įsigalios 2022 m. sausio 1 d. arba dieną, kurią jas pasirašys paskutinė susitariančioji šalis, jeigu paskutinė susitariančioji šalis pasirašys po 2022 m. sausio 1 d. Preliminariosios sutartys galios iki 2022 m. pabaigos.Preliminariosios sutartys bus pradėtos tik pasirašius preliminariąsias sutartis.
Serija 3
Vertimo raštu į airių kalbą paslaugos
Europos Parlamentas, veikiantis kaip perkančioji organizacija Europos Sąjungos Tarybos, Europos Audito Rūmų, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto ir Regionų komiteto vardu, nusprendė paskelbti šį kvietimą dalyvauti konkurse siekdamas sudaryti preliminariąsias sutartis dėl dokumentų viena originalo kalba ir keliomis originalo kalbomis vertimo raštu į airių kalbą paslaugų teikimo.Numatoma puslapių apimtis per metus daliai: 25 900.Ilgiausia trukmė: 3 metai.Didžiausias preliminariųjų sutarčių, kurios bus pasirašytos, skaičius: 5 – 1 pagrindinė preliminarioji sutartis ir 4 antrinės preliminariosios sutartys.Preliminariosios sutartys, pasirašytos po šios pirkimo procedūros, įsigalios 2022 m. sausio 1 d. arba dieną, kurią jas pasirašys paskutinė susitariančioji šalis, jeigu paskutinė susitariančioji šalis pasirašys po 2022 m. sausio 1 d. Preliminariosios sutartys galios iki 2022 m. pabaigos.Preliminariosios sutartys bus pradėtos tik pasirašius preliminariąsias sutartis.
Serija 4
Vertimo raštu į lietuvių kalbą paslaugos
Europos Parlamentas, veikiantis kaip perkančioji organizacija Europos Sąjungos Tarybos, Europos Audito Rūmų, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto ir Regionų komiteto vardu, nusprendė paskelbti šį kvietimą dalyvauti konkurse siekdamas sudaryti preliminariąsias sutartis dėl dokumentų viena originalo kalba ir keliomis originalo kalbomis vertimo raštu paslaugų teikimo (EN/FR/DE/IT/ES) į lietuvių kalbą.Numatoma puslapių apimtis per metus daliai: 34 800.Ilgiausia trukmė: 3 metai.Didžiausias preliminariųjų sutarčių, kurios bus pasirašytos, skaičius: 5 – 1 pagrindinė preliminarioji sutartis ir 4 antrinės preliminariosios sutartys.Preliminariosios sutartys, pasirašytos po šios pirkimo procedūros, įsigalios 2022 m. sausio 1 d. arba dieną, kurią jas pasirašys paskutinė susitariančioji šalis, jeigu paskutinė susitariančioji šalis pasirašys po 2022 m. sausio 1 d. Preliminariosios sutartys galios iki 2022 m. pabaigos.Preliminariosios sutartys bus pradėtos tik pasirašius preliminariąsias sutartis.
Serija 5
Vertimo raštu į maltiečių kalbą paslaugos
Europos Parlamentas, veikiantis kaip perkančioji organizacija Europos Sąjungos Tarybos, Europos Audito Rūmų, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto ir Regionų komiteto vardu, nusprendė paskelbti šį kvietimą dalyvauti konkurse siekdamas sudaryti preliminariąsias sutartis dėl dokumentų viena originalo kalba ir keliomis originalo kalbomis vertimo raštu paslaugų teikimo (EN/FR/DE/IT/ES) į maltiečių kalbą.Numatoma puslapių apimtis per metus daliai: 29 800.Ilgiausia trukmė: 3 metai.Didžiausias preliminariųjų sutarčių, kurios bus pasirašytos, skaičius: 5 – 1 pagrindinė preliminarioji sutartis ir 4 antrinės preliminariosios sutartys.Preliminariosios sutartys, pasirašytos po šios pirkimo procedūros, įsigalios 2022 m. sausio 1 d. arba dieną, kurią jas pasirašys paskutinė susitariančioji šalis, jeigu paskutinė susitariančioji šalis pasirašys po 2022 m. sausio 1 d. Preliminariosios sutartys galios iki 2022 m. pabaigos. Preliminariosios sutartys bus pradėtos tik pasirašius preliminariąsias sutartis.
Serija 6
Vertimo raštu į lenkų kalbą paslaugos
Europos Parlamentas, veikiantis kaip perkančioji organizacija Europos Sąjungos Tarybos, Europos Audito Rūmų, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto ir Regionų komiteto vardu, nusprendė paskelbti šį kvietimą dalyvauti konkurse siekdamas sudaryti preliminariąsias sutartis dėl dokumentų viena originalo kalba ir keliomis originalo kalbomis vertimo raštu į lenkų kalbą paslaugų teikimo (EN/FR/DE/IT/ES).Numatoma puslapių apimtis per metus daliai: 39 800.Ilgiausia trukmė: 3 metai.Didžiausias preliminariųjų sutarčių, kurios bus pasirašytos, skaičius: 5 – 1 pagrindinė preliminarioji sutartis ir 4 antrinės preliminariosios sutartys.Preliminariosios sutartys, pasirašytos po šios pirkimo procedūros, įsigalios 2022 m. sausio 1 d. arba dieną, kurią jas pasirašys paskutinė susitariančioji šalis, jeigu paskutinė susitariančioji šalis pasirašys po 2022 m. sausio 1 d. Preliminariosios sutartys galios iki 2022 m. pabaigos.Preliminariosios sutartys bus pradėtos tik pasirašius preliminariąsias sutartis.
Serija 7
Vertimo raštu į rumunų kalbą paslaugos
Europos Parlamentas, veikiantis kaip perkančioji organizacija Europos Sąjungos Tarybos, Europos Audito Rūmų, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto ir Regionų komiteto vardu, nusprendė paskelbti šį kvietimą dalyvauti konkurse siekdamas sudaryti preliminariąsias sutartis dėl dokumentų viena originalo kalba ir keliomis originalo kalbomis vertimo raštu į rumunų kalbą paslaugų (EN/FR/DE/IT/ES) teikimo.Numatoma puslapių apimtis per metus daliai: 34 800.Ilgiausia trukmė: 3 metai.Didžiausias preliminariųjų sutarčių, kurios bus pasirašytos, skaičius: 5 – 1 pagrindinė preliminarioji sutartis ir 4 antrinės preliminariosios sutartys.Preliminariosios sutartys, pasirašytos po šios pirkimo procedūros, įsigalios 2022 m. sausio 1 d. arba dieną, kurią jas pasirašys paskutinė susitariančioji šalis, jeigu paskutinė susitariančioji šalis pasirašys po 2022 m. sausio 1 d. Preliminariosios sutartys galios iki 2022 m. pabaigos.Preliminariosios sutartys bus pradėtos tik pasirašius preliminariąsias sutartis.
Serija 8
Vertimo raštu į slovėnų kalbą paslaugos
Europos Parlamentas, veikiantis kaip perkančioji organizacija Europos Sąjungos Tarybos, Europos Audito Rūmų, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto ir Regionų komiteto vardu, nusprendė paskelbti šį kvietimą dalyvauti konkurse siekdamas sudaryti preliminariąsias sutartis dėl dokumentų viena originalo kalba ir keliomis originalo kalbomis vertimo raštu paslaugų teikimo (EN/FR/DE/IT/ES) į slovėnų kalbą.Numatoma puslapių apimtis per metus daliai: 29 800.Ilgiausia trukmė: 3 metai.Didžiausias preliminariųjų sutarčių, kurios bus pasirašytos, skaičius: 5 – 1 pagrindinė preliminarioji sutartis ir 4 antrinės preliminariosios sutartys.Preliminariosios sutartys, pasirašytos po šios pirkimo procedūros, įsigalios 2022 m. sausio 1 d. arba dieną, kurią jas pasirašys paskutinė susitariančioji šalis, jeigu paskutinė susitariančioji šalis pasirašys po 2022 m. sausio 1 d. Preliminariosios sutartys galios iki 2022 m. pabaigos. Preliminariosios sutartys bus pradėtos tik pasirašius preliminariąsias sutartis.
Serija 9
Vertimo raštu į ispanų kalbą paslaugos
Europos Parlamentas, veikiantis kaip perkančioji organizacija Europos Sąjungos Tarybos, Europos Audito Rūmų, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto ir Regionų komiteto vardu, nusprendė paskelbti šį kvietimą dalyvauti konkurse siekdamas sudaryti preliminariąsias sutartis dėl dokumentų viena originalo kalba ir keliomis originalo kalbomis vertimo raštu paslaugų teikimo (EN/FR/DE/IT) į ispanų kalbą.Numatoma puslapių apimtis per metus daliai: 39 800.Ilgiausia trukmė: 3 metai.Didžiausias preliminariųjų sutarčių, kurios bus pasirašytos, skaičius: 5 – 1 pagrindinė preliminarioji sutartis ir 4 antrinės preliminariosios sutartys.Preliminariosios sutartys, pasirašytos po šios pirkimo procedūros, įsigalios 2022 m. sausio 1 d. arba dieną, kurią jas pasirašys paskutinė susitariančioji šalis, jeigu paskutinė susitariančioji šalis pasirašys po 2022 m. sausio 1 d. Preliminariosios sutartys galios iki 2022 m. pabaigos.Preliminariosios sutartys bus pradėtos tik pasirašius preliminariąsias sutartis.
Skelbimai
Rodyklė Skelbimo rūšis Paskelbimo data
2021/S 074-185073
Klaidų ištaisymas
16/04/2021 00:00
2021/S 058-145425
Pranešimas apie sutartį
24/03/2021 00:00