Sīkāka informācija par uzaicinājumu uz konkursu

Virsraksts:
Mutiskās tulkošanas pakalpojumu koordinēšana un nodrošināšana EMCDDA
Līgumslēdzēja iestāde:
European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA)
Publicēšanas datums TED:
17/03/2023
Piedāvājumu saņemšanas termiņš:
30/04/2023
Statuss:
Slēgts
Informācija
FC.23.EXO.0010.2.0
Mutiskās tulkošanas pakalpojumu koordinēšana un nodrošināšana EMCDDA
Šā uzaicinājuma uz konkursu priekšmets ir sinhronās tulkošanas pakalpojumu koordinēšana un nodrošināšana EMCDDA. Šis konkurss ir sadalīts divās daļās. Piedāvājumus var iesniegt par vienu daļu vai par abām daļām.
Pakalpojumi
Atklāta procedūra
Slēgts
Atzīmēts
Viena vai vairākas daļas
2
Pamatnolīgums
330,000.00 EUR
79540000
Dalības nosacījumi
pretendentiem jāpierāda, ka tiem ir tiesībspēja izpildīt līgumu un regulatīvā spēja veikt profesionālo darbību, kura nepieciešama, lai izpildītu darbu, kas ir šā uzaicinājuma uz konkursu priekšmets.Tiesībspēja un regulatīvā spēja ir jāapliecina ar šādiem pierādījumiem:• pierādījums par reģistrāciju attiecīgajā komercreģistrā vai profesionālajā reģistrā;• pierādījums par atļauju, ka pretendents drīkst izpildīt līgumu valstī, kurā tas ir reģistrēts.
Iepirkuma dokumentos minētie atlases kritēriji
Iepirkuma dokumentos minētie atlases kritēriji
Iepirkuma dokumentos minētie atlases kritēriji
Iepirkuma dokumentos minētie atlases kritēriji
Posmi
17/03/2023 00:00
30/04/2023 23:59
04/05/2023 15:00
Daļas
Daļas numurs Virsraksts Apraksts
Daļa 1
Mutiskās tulkošanas pakalpojumu koordinēšana un nodrošināšana EMCDDA valdes sēdēm
Šīs iepirkuma procedūras rezultātā tiks noslēgts pakalpojumu pamatnolīgums par sinhronās tulkošanas pakalpojumu koordinēšanu un nodrošināšanu galvenokārt EMCDDA valdes sēdēm.Šis pakalpojumu pamatnolīgums attiecas uz sinhronās tulkošanas pakalpojumu koordinēšanu un nodrošināšanu galvenokārt EMCDDA valdes sēdēm, kurām nepieciešama mutiskā tulkošana no šādām četrām “aktīvajām” valodām un tajās: franču, angļu, vācu un priekšsēdētāja valoda) un divās citās “pasīvajās” ES oficiālajās valodās rotācijas kārtībā, cik vien iespējams saskaņā ar protokola kārtību, un kopumā, lai aptvertu visas šīs valodas.
Daļa 2
Mutiskās tulkošanas pakalpojumu koordinēšana un nodrošināšana EMCDDA tehniskās sadarbības projektiem (projektam “EU4Monitoring Drugs II” un projektam “COPOLAD III”)
Šīs iepirkuma procedūras rezultātā tiks noslēgts pakalpojumu pamatnolīgums par mutiskās tulkošanas pakalpojumu koordinēšanu un nodrošināšanu EMCDDA tehniskās sadarbības projektiem (projektam “EU4Monitoring Drugs II” un projektam “COPOLAD III”). Šis pakalpojumu pamatnolīgums attiecas uz sinhronās vai secīgās tulkošanas pakalpojumu koordinēšanu un nodrošināšanu EMCDDA tehniskās sadarbības projektu sanāksmēm (projekts “EU4Monitoring Drugs II” un projekts “COPOLAD III”). Tas var attiekties uz likumā noteiktajām sanāksmēm (piemēram, projekta konsultatīvās komitejas sēdēm), tehniskajām sanāksmēm, tīmekļa semināriem, ekspertu sanāksmēm un vietas apmeklējumiem. Projektam “ES4MD II” nepieciešamās valodas: arābu, azerbaidžāņu, armēņu, gruzīnu, franču, rumāņu, krievu, ukraiņu (visizplatītākā var būt arābu, franču un krievu valoda). Projektam “COPOLAD III” nepieciešamā valoda ir spāņu valoda.
Paziņojumi
Atsauce Paziņojuma tips Publicēšanas datums
2023/S 055-163511
Paziņojums par līgumu
17/03/2023 00:00