Sīkāka informācija par uzaicinājumu uz konkursu

Virsraksts:
FL/TM19-DE
Līgumslēdzēja iestāde:
Translation Centre for the Bodies of the European Union (CDT)
Publicēšanas datums TED:
05/03/2019
Piedāvājumu saņemšanas termiņš:
08/04/2019
Statuss:
Slēgts
Informācija
FL/TM19-DE
FL/TM19-DE
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumus par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no bulgāru, čehu, dāņu, grieķu, angļu, spāņu, igauņu, somu, franču, horvātu, ungāru, itāļu, lietuviešu, latviešu, maltiešu, nīderlandiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu un zviedru valodas vācu valodā.
Pakalpojumi
Atklāta procedūra
Slēgts
Atzīmēts
Posmi
05/03/2019 00:00
08/04/2019 23:59
25/04/2019 10:00
Daļas
Daļas numurs Virsraksts Apraksts
Daļa 1
Tulkošana no bulgāru valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no bulgāru valodas vācu valodā.
Daļa 2
Tulkošana no čehu valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no čehu valodas vācu valodā.
Daļa 3
Tulkošana no dāņu valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no dāņu valodas vācu valodā.
Daļa 4
Tulkošana no grieķu valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no grieķu valodas vācu valodā.
Daļa 5
Tulkošana no angļu valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no angļu valodas vācu valodā.
Daļa 6
Tulkošana no spāņu valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no spāņu valodas vācu valodā.
Daļa 7
Tulkošana no igauņu valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no igauņu valodas vācu valodā.
Daļa 8
Tulkošana no somu valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no somu valodas vācu valodā.
Daļa 9
Tulkošana no franču valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no franču valodas vācu valodā.
Daļa 10
Tulkošana no horvātu valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no horvātu valodas vācu valodā.
Daļa 11
Tulkošana no ungāru valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no ungāru valodas vācu valodā.
Daļa 12
Tulkošana no itāļu valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no itāļu valodas vācu valodā.
Daļa 13
Tulkošana no lietuviešu valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no lietuviešu valodas vācu valodā.
Daļa 14
Tulkošana no latviešu valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no latviešu valodas vācu valodā.
Daļa 15
Tulkošana no maltiešu valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no maltiešu valodas vācu valodā.
Daļa 16
Tulkošana no nīderlandiešu valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no nīderlandiešu valodas vācu valodā.
Daļa 17
Tulkošana no poļu valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no poļu valodas vācu valodā.
Daļa 18
Tulkošana no portugāļu valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no portugāļu valodas vācu valodā.
Daļa 19
Tulkošana no rumāņu valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no rumāņu valodas vācu valodā.
Daļa 20
Tulkošana no slovāku valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no slovāku valodas vācu valodā.
Daļa 21
Tulkošana no slovēņu valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no slovēņu valodas vācu valodā.
Daļa 22
Tulkošana no zviedru valodas vācu valodā
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs plāno noslēgt pamatnolīgumu par standartizētu tehnisko tekstu tulkošanu intelektuālā īpašuma tiesību jomā no zviedru valodas vācu valodā.
Paziņojumi
Atsauce Paziņojuma tips Publicēšanas datums
2019/S 058-132819
Labojums
22/03/2019 00:00
2019/S 045-101828
Paziņojums par līgumu
05/03/2019 00:00