Perceel 1 |
Vertaling uit het Bulgaars in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Bulgaars in het Portugees.
|
Perceel 2 |
Vertaling uit het Tsjechisch in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Tsjechisch in het Portugees.
|
Perceel 3 |
Vertaling uit het Deens in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Deens in het Portugees.
|
Perceel 4 |
Vertaling uit het Duits in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Duits in het Portugees.
|
Perceel 5 |
Vertaling uit het Grieks in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Grieks in het Portugees.
|
Perceel 6 |
Vertaling uit het Engels in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Engels in het Portugees.
|
Perceel 7 |
Vertaling uit het Spaans in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Spaans in het Portugees.
|
Perceel 8 |
Vertaling uit het Ests in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Ests in het Portugees.
|
Perceel 9 |
Vertaling uit het Fins in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Fins in het Portugees.
|
Perceel 10 |
Vertaling uit het Frans in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Frans in het Portugees.
|
Perceel 11 |
Vertaling uit het Kroatisch in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Kroatisch in het Portugees.
|
Perceel 12 |
Vertaling uit het Hongaars in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Hongaars in het Portugees.
|
Perceel 13 |
Vertaling uit het Italiaans in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Italiaans in het Portugees.
|
Perceel 14 |
Vertaling uit het Litouws in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Litouws in het Portugees.
|
Perceel 15 |
Vertaling uit het Lets in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Lets in het Portugees.
|
Perceel 16 |
Vertaling uit het Maltees in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Maltees in het Portugees.
|
Perceel 17 |
Vertaling uit het Nederlands in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Nederlands in het Portugees.
|
Perceel 18 |
Vertaling uit het Pools in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Pools in het Portugees.
|
Perceel 19 |
Vertaling uit het Roemeens in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Roemeens in het Portugees.
|
Perceel 20 |
Vertaling uit het Slowaaks in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Slowaaks in het Portugees.
|
Perceel 21 |
Vertaling uit het Sloveens in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Sloveens in het Portugees.
|
Perceel 22 |
Vertaling uit het Zweeds in het Portugees
|
Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is van plan een raamovereenkomst te sluiten voor de vertaling van gestandaardiseerde technische teksten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten uit het Zweeds in het Portugees.
|