Szczegóły ogłoszenia o przetargu

Tytuł:
FL/TM23-EN
Instytucja zamawiająca:
Translation Centre for the Bodies of the European Union (CDT)
Data publikacji w witrynie TED:
26/05/2023
Termin nadsyłania ofert:
03/07/2023
Status:
Zamknięte
Informacja
FL/TM23-EN
FL/TM23-EN
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowy ramowe o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języków bułgarskiego, czeskiego, duńskiego, niemieckiego, greckiego, hiszpańskiego, estońskiego, fińskiego, francuskiego, chorwackiego, węgierskiego, włoskiego, litewskiego, łotewskiego, maltańskiego, niderlandzkiego, polskiego, portugalskiego, rumuńskiego, słowackiego, słoweńskiego i szwedzkiego na język angielski.
Usługi
Procedura otwarta
Zamknięte
Zaznaczone
Jedna część lub więcej części
22
Umowa ramowa
391,000.00 EUR
79530000
Warunki udziału
Kryteria kwalifikacji zgodnie z dokumentami zamówienia
Kryteria kwalifikacji zgodnie z dokumentami zamówienia
Kryteria kwalifikacji zgodnie z dokumentami zamówienia
Kryteria kwalifikacji zgodnie z dokumentami zamówienia
Najistotniejsze elementy
26/05/2023 00:00
03/07/2023 10:00
04/07/2023 14:00
Części
Numer części Tytuł Opis
Część 1
Tłumaczenie pisemne z języka bułgarskiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka bułgarskiego na język angielski.
Część 2
Tłumaczenie pisemne z języka czeskiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka czeskiego na język angielski.
Część 3
Tłumaczenie pisemne z języka duńskiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka duńskiego na język angielski.
Część 4
Tłumaczenie pisemne z języka niemieckiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka niemieckiego na język angielski.
Część 5
Tłumaczenie pisemne z języka greckiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka greckiego na język angielski.
Część 6
Tłumaczenia pisemne z języka hiszpańskiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka hiszpańskiego na język angielski.
Część 7
Tłumaczenie pisemne z języka estońskiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka estońskiego na język angielski.
Część 8
Tłumaczenie pisemne z języka fińskiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka fińskiego na język angielski.
Część 9
Tłumaczenie pisemne z języka francuskiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka francuskiego na język angielski.
Część 10
Tłumaczenie pisemne z języka chorwackiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka chorwackiego na język angielski.
Część 11
Tłumaczenie pisemne z języka węgierskiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka węgierskiego na język angielski.
Część 12
Tłumaczenie pisemne z języka włoskiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka włoskiego na język angielski.
Część 13
Tłumaczenie pisemne z języka litewskiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka litewskiego na język angielski.
Część 14
Tłumaczenie pisemne z języka łotewskiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka łotewskiego na język angielski.
Część 15
Tłumaczenie pisemne z języka maltańskiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka maltańskiego na język angielski.
Część 16
Tłumaczenie pisemne z języka niderlandzkiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka niderlandzkiego na język angielski.
Część 17
Tłumaczenie pisemne z języka polskiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka polskiego na język angielski.
Część 18
Tłumaczenie pisemne z języka portugalskiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka portugalskiego na język angielski.
Część 19
Tłumaczenie pisemne z języka rumuńskiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka rumuńskiego na język angielski.
Część 20
Tłumaczenie pisemne z języka słowackiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka słowackiego na język angielski.
Część 21
Tłumaczenie pisemne z języka słoweńskiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka słoweńskiego na język angielski.
Część 22
Tłumaczenie pisemne z języka szwedzkiego na język angielski
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka szwedzkiego na język angielski.
Ogłoszenia
Numer referencyjny Rodzaj ogłoszenia Data publikacji
2023/S 101-318242
Ogłoszenie o zamówieniu
26/05/2023 00:00