Szczegóły ogłoszenia o przetargu

Tytuł:
FL/TM19-ES
Instytucja zamawiająca:
Translation Centre for the Bodies of the European Union (CDT)
Data publikacji w witrynie TED:
05/03/2019
Termin nadsyłania ofert:
08/04/2019
Status:
Zamknięte
Informacja
FL/TM19-ES
FL/TM19-ES
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowy ramowe o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języków bułgarskiego, czeskiego, duńskiego, niemieckiego, greckiego, angielskiego, estońskiego, fińskiego, francuskiego, chorwackiego, węgierskiego, włoskiego, litewskiego, łotewskiego, maltańskiego, niderlandzkiego, polskiego, portugalskiego, rumuńskiego, słowackiego, słoweńskiego i szwedzkiego na język hiszpański.
Usługi
Procedura otwarta
Zamknięte
Zaznaczone
Najistotniejsze elementy
05/03/2019
29/03/2019 23:59
02/04/2019
08/04/2019
25/04/2019 10:00
Części
Numer części Tytuł Opis
Część 1 Tłumaczenie pisemne z języka bułgarskiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka bułgarskiego na język hiszpański.
Część 2 Tłumaczenie pisemne z języka czeskiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka czeskiego na język hiszpański.
Część 3 Tłumaczenie pisemne z języka duńskiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka duńskiego na język hiszpański.
Część 4 Tłumaczenie pisemne z języka niemieckiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka niemieckiego na język hiszpański.
Część 5 Tłumaczenie pisemne z języka greckiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka greckiego na język hiszpański.
Część 6 Tłumaczenie pisemne z języka angielskiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka angielskiego na język hiszpański.
Część 7 Tłumaczenie pisemne z języka estońskiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka estońskiego na język hiszpański.
Część 8 Tłumaczenie pisemne z języka fińskiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka fińskiego na język hiszpański.
Część 9 Tłumaczenie pisemne z języka francuskiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka francuskiego na język hiszpański.
Część 10 Tłumaczenie pisemne z języka chorwackiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka chorwackiego na język hiszpański.
Część 11 Tłumaczenie pisemne z języka węgierskiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka węgierskiego na język hiszpański.
Część 12 Tłumaczenie pisemne z języka włoskiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka włoskiego na język hiszpański.
Część 13 Tłumaczenie pisemne z języka litewskiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka litewskiego na język hiszpański.
Część 14 Tłumaczenie pisemne z języka łotewskiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka łotewskiego na język hiszpański.
Część 15 Tłumaczenie pisemne z języka maltańskiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka maltańskiego na język hiszpański.
Część 16 Tłumaczenie pisemne z języka niderlandzkiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka niderlandzkiego na język hiszpański.
Część 17 Tłumaczenie pisemne z języka polskiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka polskiego na język hiszpański.
Część 18 Tłumaczenie pisemne z języka portugalskiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka portugalskiego na język hiszpański.
Część 19 Tłumaczenie pisemne z języka rumuńskiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka rumuńskiego na język hiszpański.
Część 20 Tłumaczenie pisemne z języka słowackiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka słowackiego na język hiszpański.
Część 21 Tłumaczenie pisemne z języka słoweńskiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka słoweńskiego na język hiszpański.
Część 22 Tłumaczenie pisemne z języka szwedzkiego na język hiszpański Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej planuje zawrzeć umowę ramową o tłumaczenie pisemne znormalizowanych tekstów technicznych z dziedziny praw własności intelektualnej z języka szwedzkiego na język hiszpański.
Ogłoszenia
Numer referencyjny Notice type Data publikacji
2019/S 058-132820 Sprostowanie 22/03/2019
2019/S 045-101834 Ogłoszenie o zamówieniu 05/03/2019