Údaje o výzve na predloženie ponúk

Názov:
FL/TM19-DE
Obstarávateľ:
Translation Centre for the Bodies of the European Union (CDT)
Dátum zverejnenia v TED-e:
05/03/2019
Lehota na predkladanie ponúk:
08/04/2019
Stav:
Uzavreté
Informácie
FL/TM19-DE
FL/TM19-DE
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcové zmluvy na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z bulharského, českého, dánskeho, gréckeho, anglického, španielskeho, estónskeho, fínskeho, francúzskeho, chorvátskeho, maďarského, talianskeho, litovského, lotyšského, maltského, holandského, poľského, portugalského, rumunského, slovenského, slovinského a švédskeho jazyka do nemeckého jazyka.
Služby
Verejné konanie
Uzavreté
Začiarknuté
Míľniky
05/03/2019 00:00
08/04/2019 23:59
25/04/2019 10:00
Časti
Číslo časti Názov Opis
Časť 1
Preklad z bulharského jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z bulharského jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 2
Preklad z českého jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z českého jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 3
Preklad z dánskeho jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z dánskeho jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 4
Preklad z gréckeho jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z gréckeho jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 5
Preklad z anglického jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z anglického jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 6
Preklad zo španielskeho jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva zo španielskeho jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 7
Preklad z estónskeho do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z estónskeho jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 8
Preklad z fínskeho jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z fínskeho jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 9
Preklad z francúzskeho jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z francúzskeho jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 10
Preklad z chorvátskeho jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z chorvátskeho jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 11
Preklad z maďarského jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z maďarského jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 12
Preklad z talianskeho jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z talianskeho jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 13
Preklad z litovského jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z litovského jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 14
Preklad z lotyšského jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z lotyšského jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 15
Preklad z maltského jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z maltského jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 16
Preklad z holandského jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z holandského jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 17
Preklad z poľského jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z poľského jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 18
Preklad z portugalského jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z portugalského jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 19
Preklad z rumunského jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z rumunského jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 20
Preklad zo slovenského jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva zo slovenského jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 21
Preklad zo slovinského jazyka do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva zo slovinského jazyka do nemeckého jazyka.
Časť 22
Preklad zo švédskeho do nemeckého jazyka
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva zo švédskeho jazyka do nemeckého jazyka.
Oznámenia
Referenčné číslo Typ oznámenia Dátum zverejnenia
2019/S 058-132819
Korigendum
22/03/2019 00:00
2019/S 045-101828
Oznámenie o obstarávaní
05/03/2019 00:00