Údaje o výzve na predloženie ponúk

Názov:
FL/TM19-SK
Obstarávateľ:
Translation Centre for the Bodies of the European Union (CDT)
Dátum zverejnenia v TED-e:
05/03/2019
Lehota na predkladanie ponúk:
08/04/2019
Stav:
Uzavreté
Informácie
FL/TM19-SK
FL/TM19-SK
Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcové zmluvy na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z bulharského, českého, dánskeho, nemeckého, gréckeho, anglického, španielskeho, estónskeho, fínskeho, francúzskeho, chorvátskeho, maďarského, talianskeho, litovského, lotyšského, maltského, holandského, poľského, portugalského, rumunského, slovinského a švédskeho jazyka do slovenského jazyka.
Služby
Verejné konanie
Uzavreté
Začiarknuté
Míľniky
05/03/2019 00:00
29/03/2019 23:59
02/04/2019 23:59
08/04/2019 23:59
25/04/2019 10:00
Časti
Číslo časti Názov Opis
Časť 1 Preklad z bulharského jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z bulharského jazyka do slovenského jazyka.
Časť 2 Preklad z českého jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z českého jazyka do slovenského jazyka.
Časť 3 Preklad z dánskeho jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z dánskeho jazyka do slovenského jazyka.
Časť 4 Preklad z nemeckého jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z nemeckého jazyka do slovenského jazyka.
Časť 5 Preklad z gréckeho jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z gréckeho jazyka do slovenského jazyka.
Časť 6 Preklad z anglického jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z anglického jazyka do slovenského jazyka.
Časť 7 Preklad zo španielskeho jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva zo španielskeho jazyka do slovenského jazyka.
Časť 8 Preklad z estónskeho jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z estónskeho jazyka do slovenského jazyka.
Časť 9 Preklad z fínskeho jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z fínskeho jazyka do slovenského jazyka.
Časť 10 Preklad z francúzskeho jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z francúzskeho jazyka do slovenského jazyka.
Časť 11 Preklad z chorvátskeho jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z chorvátskeho jazyka do slovenského jazyka.
Časť 12 Preklad z maďarského jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z maďarského jazyka do slovenského jazyka.
Časť 13 Preklad z talianskeho jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z talianskeho jazyka do slovenského jazyka.
Časť 14 Preklad z litovského jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z litovského jazyka do slovenského jazyka.
Časť 15 Preklad z lotyšského jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z lotyšského jazyka do slovenského jazyka.
Časť 16 Preklad z maltského jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z maltského jazyka do slovenského jazyka.
Časť 17 Preklad z holandského jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z holandského jazyka do slovenského jazyka.
Časť 18 Preklad z poľského jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z poľského jazyka do slovenského jazyka.
Časť 19 Preklad z portugalského jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z portugalského jazyka do slovenského jazyka.
Časť 20 Preklad z rumunského jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva z rumunského jazyka do slovenského jazyka.
Časť 21 Preklad zo slovinského jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva zo slovinského jazyka do slovenského jazyka.
Časť 22 Preklad zo švédskeho jazyka do slovenského jazyka Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie plánuje uzatvoriť rámcovú zmluvu na preklad štandardizovaných odborných textov v oblasti práv duševného vlastníctva zo švédskeho jazyka do slovenského jazyka.
Oznámenia
Referenčné číslo Notice type Dátum zverejnenia
2019/S 058-132840 Korigendum 22/03/2019 00:00
2019/S 045-101845 Oznámenie o obstarávaní 05/03/2019 00:00