Sonraí an Ghlao ar Thairiscintí

Corrigendum 2 : extending the deadline of submission from 07/11/2018 to 15/11/2018 is submitted for publication. Technical specifications (corrigendum 1) published on 20/10/2018: replacing "English native speaker/ English mother tongue" under qualification criteria for B5 and B6, by "English native speaker or full working proficiency as attested by a language certificate ( C2 level under CEFR or equivalent)"
Teideal:
Chafea/2018/Health/03 A Single Framework Contract for the provision of support s...
Údarás Conarthachta:
European Health and Digital Executive Agency (HaDEA)
Dáta foilsithe TED:
28/09/2018
Dáta deiridh le haghaidh tairiscintí:
15/11/2018
Stádas:
Dúnta
Stádas
18/10/2018
26/10/2018
English (en)
Sonraí na Ceiste
Document translation and B9 profile
We have a question regarding the request on the translation of documents 'from any EU language into another EU language' (Task 3.1). Does that mean that for profile B9, we have to provide CVs for all combinations, i.e. 576 CVs for B9 (from all EU languages into all EU languages? Can you clarify the translation need for all the language combination? Many thanks
26/10/2018
The tender specifications states: B9 - Language abilities: the team must have enough members to ensure translation of scientific/ technical documents in the area of (public) health to all EU languages. The language knowledge must be either at mother tongue or C2 level. Translation may be assured by a certified translator or by an expert in the field of (public) health. Therefore, the translation can be provided by a translation company or by a certified translator or by an expert in the field of (public) health , thus, the offer should include a combination of the three, or just to include a translation company or several certified translators, but there is no need in submitting 575 individual CVs.